線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 15:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

掃羅對撒母耳說:「我聽從了耶和華的話,行了耶和華派我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅答道:「我的確服從了耶和華的命令,照著耶和華的吩咐做了。我把亞瑪力王亞甲帶了回來,殺盡了其餘的亞瑪力人。

參見章節

新譯本

掃羅回答撒母耳:“我實在聽從了耶和華的話,行了耶和華差遣我行的路;我把亞瑪力人的王亞甲帶了回來,又把亞瑪力人都徹底毀滅了。

參見章節

中文標準譯本

掃羅對撒母耳說:「我就是聽從了耶和華的話,完成了耶和華所派給我的使命。我把亞瑪力王亞甲抓來了,也滅絕了亞瑪力人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了耶和華的命令,行了耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。

參見章節

新標點和合本 神版

掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了耶和華的命令,行了耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。

參見章節

和合本修訂版

掃羅對撒母耳說:「我聽從了耶和華的話,行了耶和華派我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 15:20
12 交叉參考  

『我是純潔無過的, 我是無辜的,在我裏面沒有罪孽。


約伯曾說:『我是公義的, 神奪去我的公理。


「你以為這話有理, 說:『我在 神面前是公義的。』


你豈可廢棄我的判斷? 豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?


那青年說:「這一切我都遵守了,還缺少甚麼呢?」


那人要證明自己有理,就對耶穌說:「誰是我的鄰舍呢?」


法利賽人獨自站着,自言自語地禱告說:『 神啊,我感謝你,我不像別人勒索、不義、姦淫,也不像這個稅吏。


因為不明白 神的義,想要立自己的義,他們就不服 神的義了。


撒母耳到了掃羅那裏,掃羅對他說:「願耶和華賜福給你,耶和華的命令我已遵守了。」


現在你要去攻打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、孩童、吃奶的,以及牛、羊、駱駝和驢全都殺死。』」


生擒了亞瑪力王亞甲,用刀殺盡亞瑪力的眾百姓。


因為你沒有聽從耶和華的話,沒有執行他對亞瑪力人的惱怒,所以今日耶和華向你做這事。