線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦前書 5:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。

參見章節

更多版本

當代譯本

當人們正在說一切平安穩妥的時候,災禍會像產痛臨到孕婦一樣突然臨到他們,他們將無法逃脫。

參見章節

新譯本

人正在說平安穩妥的時候,毀滅性的災禍就突然臨到他們,好像生產的痛苦臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

參見章節

中文標準譯本

當人們正說「和平」、「安全」的時候,毀滅那時就突然臨到他們,就像孕婦的臨產陣痛那樣,他們絕不能逃脫。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

參見章節

新標點和合本 神版

人正說「平安穩妥」的時候,災禍忽然臨到他們,如同產難臨到懷胎的婦人一樣,他們絕不能逃脫。

參見章節

和合本修訂版

人正說平安穩定的時候,災禍忽然臨到他們,如同陣痛臨到懷胎的婦人一樣,他們絕逃脫不了。

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦前書 5:3
48 交叉參考  

驚嚇的聲音常在他耳中; 在平安時,毀滅者必臨到他。


神使他安穩,他就有所倚靠; 神的眼目看顧他們的道路。


願災禍忽然臨到他身上! 願他暗設的網羅纏住自己! 願他落在其中遭災禍!


戰兢在那裏抓住他們, 他們好像臨產的婦人一樣陣痛。


願死亡忽然臨到他們! 願他們活生生地下入陰間! 因為他們的住處都是邪惡, 他們的內心充滿奸惡。


願他們的筵席在他們面前變為羅網, 在他們平安的時候變為圈套。


人屢次受責罰,仍然硬着頸項, 他必頃刻被毀,無從醫治。


「那時,沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素來所仰望的,就是為躲避亞述王所逃往求救的,不過如此!我們怎能逃脫呢?』」


你那成羣的陌生人要像細塵, 暴民要像吹起的糠粃; 這事必頃刻之間忽然臨到。


因此,這罪孽在你們身上, 好像高牆裏有凸起的裂縫, 頃刻之間忽然坍下來了;


但災禍臨到你, 你不知如何驅除; 災害落在你身上, 你也無法除掉, 你所不知道的毀滅必忽然臨到你身上。


哪知,喪子、寡居這兩件事 一日之間忽然臨到你; 你雖多行邪術、廣施魔咒, 這兩件事必全然臨到你身上。


他們說:「來吧!我去拿酒, 讓我們暢飲烈酒吧! 明天必和今天一樣, 甚至更好!」


耶和華立你自己所教導的盟友, 立他們為頭來轄制你, 你還有甚麼話可說呢? 痛苦豈不將你抓住像臨產的婦人嗎?


你全然棄絕猶大嗎? 你的心厭惡錫安嗎? 你為何擊打我們,使我們無法得醫治呢? 我們指望平安,卻得不着福氣; 指望痊癒,看哪,受了驚惶。


你這住黎巴嫩、在香柏樹上搭窩的, 有痛苦臨到你, 如疼痛臨到臨產的婦人, 那時你何等可憐!


我聽見有彷彿婦人臨產的聲音, 好像是生頭胎疼痛的聲音, 原來是錫安的聲音; 她喘着氣,伸開手: 「我有禍了! 在殺人者跟前,我的心靈發昏。」


他們輕忽地醫治我百姓的損傷, 說:『平安了!平安了!』 其實沒有平安。


我們聽見這樣的風聲,手就發軟; 痛苦將我們抓住, 疼痛彷彿臨產的婦人。


他們輕忽地醫治我百姓的損傷,說: 『平安了!平安了!』 其實沒有平安。


他們誘惑我的百姓,說:『平安!』其實沒有平安,就像有人築牆壁,看哪,他們倒去粉刷它。


產婦的疼痛必臨到他身上; 他是無智慧之子, 如同臨盆時未出現的胎兒。


你們像雜亂的荊棘, 像喝醉了的人, 又如枯乾的碎稭,全然燒滅。


你們這些蛇啊,毒蛇的孽種啊,怎能逃脫地獄的懲罰呢?


婦人生產的時候會憂愁,因為她的時候到了;但孩子一生出來,就不再記得那痛苦了,因為歡喜有一個人生在世上了。


『要觀看,你們這些藐視的人, 要驚訝,要滅亡, 因為在你們的日子,我行一件事, 雖有人告訴你們,你們總是不信。』」


這樣的人聽見這詛咒的話,心裏還慶幸,說:『我雖然隨着頑固的心行事,卻還是平安無事。』以致有水的和無水的都消滅了。


他們要受懲罰,永遠沉淪,與主的面和他權能的榮光隔絕。


有名字記錄在天上眾長子的盛會,有審判眾人的 神和成為完全的義人的靈魂,


我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃避呢?這拯救起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了。


既然 神沒有寬容犯了罪的天使,反而把他們丟在地獄裏,囚禁在幽暗中等候審判;


基甸從挪巴和約比哈的東邊,從住帳棚人的路上去,趁米甸的軍兵以為安全的時候攻擊他們。