尼希米記 6:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 我看清楚了,看哪, 神並沒有派他,是他自己說預言攻擊我,是多比雅和參巴拉收買了他; 更多版本當代譯本 我察覺上帝並沒有差派他,他是被多比雅和參巴拉收買才說預言攻擊我的。 新譯本 我看出 神並沒有差派他,是他自己宣講這話攻擊我,因為多比雅和參巴拉收買了他。 新標點和合本 上帝版 我看明上帝沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。 新標點和合本 神版 我看明神沒有差遣他,是他自己說這話攻擊我,是多比雅和參巴拉賄買了他。 和合本修訂版 我看清楚了,看哪,上帝並沒有派他,是他自己說預言攻擊我,是多比雅和參巴拉收買了他; 《現代中文譯本2019--繁體版》 我把這事想了一遍,知道上帝並沒有對示瑪雅說話,而是多比雅和參巴拉收買了他來警告我。 |