線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 5:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「耶和華啊,你從西珥出來, 從以東田野向前行, 地震動 天滴下, 雲也滴下雨水。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,當你從西珥出來, 走過以東時, 大地震動, 天上下雨, 雲降雨水。

參見章節

新譯本

耶和華啊,你從西珥出發的時候, 你從以東地行走的日子, 地震天漏, 密雲也滴下雨。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,當你從西珥出來, 當你從以東地前進, 大地就震動, 諸天也下沉, 烏雲也降下雨水。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你從西珥出來, 由以東地行走。 那時地震天漏, 雲也落雨。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你從西珥出來, 由以東地行走。 那時地震天漏, 雲也落雨。

參見章節

和合本修訂版

「耶和華啊,你從西珥出來, 從以東田野向前行, 地震動 天滴下, 雲也滴下雨水。

參見章節
其他翻譯



士師記 5:4
13 交叉參考  

他吩咐他們說:「你們要對我主以掃說:『你的僕人雅各這樣說:我在拉班那裏寄居,延遲到如今。


那時,因他發怒地就搖撼震動; 天的根基也戰抖搖撼。


他使地震動,離其本位, 地的柱子就搖撼。


神啊,你降下大雨; 你的產業以色列疲乏的時候,你使他堅固。


密雲倒出水來, 天空發出響聲, 你的箭也飛行四方。


你的雷聲在旋風之中, 閃電照亮世界, 大地戰抖震動。


我們就成了你未曾治理的人, 成了未曾稱為你名下的人。


眾山在他底下熔化, 諸谷崩裂, 如蠟熔在火中, 如水沖下山坡。


他說: 「耶和華從西奈來, 從西珥向他們顯現, 從巴蘭山發出光輝; 從萬萬聖者中來臨, 從他右手向他們發出烈火的律法。


當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:「再一次我不單要震動地,還要震動天。」