線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




利未記 23:31 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

任何工你們都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們不可做任何工作。不論住在哪裡,這是你們世代當守的永久律例。

參見章節

新譯本

甚麼工你們都不可作,這要在你們的一切住處作世世代代永遠的律例。

參見章節

中文標準譯本

任何工作你們都不可做。這是在你們居住的任何地方,你們世世代代永遠的律例。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們甚麼工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

參見章節

新標點和合本 神版

你們甚麼工都不可做。這在你們一切的住處作為世世代代永遠的定例。

參見章節

和合本修訂版

任何工你們都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。

參見章節
其他翻譯



利未記 23:31
5 交叉參考  

這要作你們永遠的定例:因以色列人一切的罪,要一年一次為他們贖罪。」於是,亞倫照耶和華所吩咐摩西的做了。


無論是餅,是烘熟的穀物,是新穗子,你們都不可吃;直等到你們把這供物帶來獻給你們 神的那一天,才可以吃。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。」


在這一日,你們要宣告聖會;任何勞動的工都不可做。在你們一切的住處,這要成為你們世世代代永遠的定例。


凡在這一日做任何工的,我必將他從百姓中除滅。


你們要守這日為完全安息的安息日,刻苦己心;從這月初九晚上到次日晚上,你們要守為安息日。」