線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 32:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

摩西見百姓放肆,因亞倫縱容他們,使這事成了敵人的笑柄,

參見章節

更多版本

當代譯本

摩西見百姓放肆,亞倫縱容他們,使他們成為敵人的笑柄,

參見章節

新譯本

摩西看見人民放肆原來是亞倫縱容他們,使他們成為那些起來與他們為敵的人的笑柄,

參見章節

中文標準譯本

摩西看見百姓放縱——因為亞倫放縱他們,使他們在敵人中成為笑柄——

參見章節

新標點和合本 上帝版

摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),

參見章節

新標點和合本 神版

摩西見百姓放肆(亞倫縱容他們,使他們在仇敵中間被譏刺),

參見章節

和合本修訂版

摩西見百姓放肆,因亞倫縱容他們,使這事成了敵人的笑柄,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 32:25
17 交叉參考  

他說:「我在園中聽見你的聲音,我就害怕;因為我赤身露體,我就藏了起來。」


耶羅波安王就籌劃,鑄造了兩個金牛犢,對眾百姓說:「你們上耶路撒冷去實在夠久了。以色列啊,看哪,這是領你出埃及地的神明。」


因耶羅波安所犯的罪,又因他使以色列陷入罪裏,耶和華必將以色列交出來。」


因為以色列王亞哈斯在猶大放肆,大大干犯耶和華,所以耶和華使猶大卑微。


就站在營門前,說:「凡屬耶和華的人,都到我這裏來!」於是利未人都聚集到他那裏。


沒有異象,民就放肆; 惟遵守律法的,便為有福。


你的下體必被露出; 你的羞辱必被看見。 我要報復, 誰也不寬容。


我要去見尊貴的人,向他們說話, 他們應該知道耶和華的作為, 知道他們 神的法則。」 然而,這些人卻齊心將軛折斷, 掙開繩索。


使你在我赦免你一切惡行時,心中追念,自覺慚愧,又因羞辱就不再開口。這是主耶和華說的。」


睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。


免得我剝光她,使她赤身, 如剛出生的時候一樣, 使她如曠野,如乾旱之地, 乾渴而死。


沙斐的居民哪,要赤身羞愧地經過, 撒南的居民不敢出門, 伯‧以薛哀哭,不再支持你們。


那麼,你們現在所看為羞恥的事,當時有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。


耶和華也向亞倫非常生氣,甚至要除滅他;那時我也為亞倫祈禱。


看哪,我來像賊一樣。那警醒、穿着衣服的人有福了;他不至於赤身而行,給人看見他的羞恥。