線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 7:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為愚昧人的笑聲, 好像鍋子下面燒荊棘的爆聲, 這也是虛空。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚人的笑聲像鍋底下燒荊棘的噼啪聲。 這也是虛空。

參見章節

新譯本

愚昧人的笑聲, 就像鍋底下荊棘的爆聲一樣。 這也是虛空。

參見章節

中文標準譯本

因為愚昧人的笑聲,好像熱鍋下面荊棘的爆聲。 這也是虛空!

參見章節

新標點和合本 上帝版

愚昧人的笑聲, 好像鍋下燒荊棘的爆聲; 這也是虛空。

參見章節

新標點和合本 神版

愚昧人的笑聲, 好像鍋下燒荊棘的爆聲; 這也是虛空。

參見章節

和合本修訂版

因為愚昧人的笑聲, 好像鍋子下面燒荊棘的爆聲, 這也是虛空。

參見章節
其他翻譯



傳道書 7:6
10 交叉參考  

他們如同蜜蜂一般地圍繞我, 他們熄滅,好像燒荊棘的火; 我靠耶和華的名,必剿滅他們。


你們用荊棘燒火,鍋還未熱, 神就用旋風把未燒着的和已燒着的一齊颳去。


智慧人與愚妄人有爭訟, 或怒或笑,總不得安寧。


論嬉笑,我說:「這是狂妄。」論享樂,「這有甚麼用呢?」


「我要使你們的節期變為悲哀, 你們一切的歌曲變為哀歌; 我要使眾人腰束麻布, 頭上光禿; 我要使這悲哀如喪獨子, 其結局如悲痛的日子。


亞伯拉罕說:『孩子啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也同樣受過苦,如今他在這裏得安慰,你卻受痛苦。


你們現在飽足的人有禍了! 因為你們將要飢餓。 你們現在歡笑的人有禍了! 因為你們將要哀慟哭泣。