線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 42:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他量四面,長五百,寬五百,四周圍有牆,為要分別聖與俗。

參見章節

更多版本

當代譯本

他量了聖殿的四圍,四圍有一道牆,長寬都是二百五十米,這牆是為了把聖地和俗地隔開。

參見章節

新譯本

這樣,他量了四面。聖殿長二百五十公尺,寬二百五十公尺,四圍都有牆,為要分開聖地和俗地。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他量四面,四圍有牆,長五百肘,寬五百肘,為要分別聖地與俗地。

參見章節

新標點和合本 神版

他量四面,四圍有牆,長五百肘,寬五百肘,為要分別聖地與俗地。

參見章節

和合本修訂版

他量四面,長五百,寬五百,四周圍有牆,為要分別聖與俗。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

有圍牆圍著這塊兩百五十公尺正方形的地。這道圍牆把聖地和俗地隔開。

參見章節
其他翻譯



以西結書 42:20
18 交叉參考  

我的良人像羚羊,像小鹿。 看哪,他站在我們的牆壁邊, 從窗戶往裏觀看, 從窗格子往裏窺探。


耶和華啊,你是我的 神, 我要尊崇你,稱頌你的名。 因為你以信實忠信 行遠古所定奇妙的事。


當那日,在猶大地,人必唱這歌: 「我們有堅固的城, 耶和華賜救恩為城牆,為城郭。


你的地不再聽聞殘暴的事, 境內不再聽見破壞與毀滅。 你必稱你的牆為「拯救」, 稱你的門為「讚美」。


其中的祭司曲解我的律法,褻瀆我的聖物,不分別聖與俗,也不使人分辨潔淨和不潔淨,又遮眼不顧我的安息日;在他們中間連我也被褻慢了。


看哪,殿外四圍有牆。那人手拿丈量的蘆葦竿,長六肘,每肘再加一掌。他量圍牆,寬一竿,高一竿。


他又轉到西面,用丈量的蘆葦竿去量,五百竿。


這是殿的律法:山頂上四周圍的全地界都稱為至聖;看哪,這就是殿的律法。」


他們要教導我的子民分辨聖與俗,使他們知道潔淨和不潔淨的分別。


再從其中劃出一塊作為聖所,長五百肘,寬五百肘,四面見方;四圍再加五十肘的空地。


剩下的地長二萬五千肘、寬五千肘,要作公用,為造城、蓋房、空地之用;城要在中間。


你們要將整塊四方的聖地,長二萬五千肘,寬二萬五千肘,連同城的用地都獻作聖地。


你們必須分辨聖的俗的,潔淨的和不潔淨的,


你的城牆重修的日子到了! 到那日,邊界必擴展。


耶和華說:『我要作耶路撒冷四圍火的城牆,並要作城中的榮耀。』」


除此之外,在你們和我們之間,有深淵隔開,以致人要從這邊過到你們那邊是不可能的;要從那邊過到這邊也是不可能的。』


所以主說: 「你們務要從他們中間出來, 跟他們分別; 不要沾不潔淨的東西, 我就收納你們。