線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 21:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為我要剪除你當中的義人和惡人,所以我的刀要出鞘,從南到北攻擊所有的血肉之軀;

參見章節

更多版本

當代譯本

由於我要將你那裡的義人和惡人一同消滅,我的刀必出鞘從南到北殺向所有的人,

參見章節

新譯本

我既然要把義人和惡人都從你那裡剪除,所以我的刀必要出鞘,從南到北攻擊所有的人;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的;

參見章節

新標點和合本 神版

我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的;

參見章節

和合本修訂版

因為我要剪除你當中的義人和惡人,所以我的刀要出鞘,從南到北攻擊所有的血肉之軀;

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要用我的劍殺人,從北到南都殺。

參見章節
其他翻譯



以西結書 21:4
10 交叉參考  

滅命的來到曠野中一切光禿的高地; 耶和華的刀從地這邊直到地那邊,盡行殺滅, 凡血肉之軀都不得平安。


「你要對他們說:『萬軍之耶和華—以色列的 神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒,不再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』


或者我使刀劍臨到那地,說:『讓刀劍穿越那地』,以致我把人與牲畜從其中剪除;


「人子啊,你要面向南方,向南方傳講,向尼革夫田野的樹林說預言。


你要對尼革夫的樹林說,要聽耶和華的話。主耶和華如此說:看哪,我要在你那裏點火,燒滅你們中間所有的綠樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅;從南到北,人的臉都被燒焦。


磨快為要大大殺戮, 擦亮為要像閃電。 我們豈能快樂呢? 它藐視我兒的權杖和一切的木頭。


「人子啊,你要預言說,耶和華如此吩咐,你要說: 有刀,刀已磨快, 又擦亮了;


「你,人子啊,主耶和華對以色列地如此說:結局,結局臨到了地的四境!


我向天舉手, 我憑我的永生起誓說: