線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 20:35 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我必帶你們到萬民的曠野,在那裏當面審判你們。

參見章節

更多版本

當代譯本

領你們進入列國的曠野,面對面地審判你們。

參見章節

新譯本

我要把你們帶到萬族的曠野,在那裡當面審判你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必帶你們到外邦人的曠野,在那裏當面刑罰你們。

參見章節

新標點和合本 神版

我必帶你們到外邦人的曠野,在那裏當面刑罰你們。

參見章節

和合本修訂版

我必帶你們到萬民的曠野,在那裏當面審判你們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要把你們帶到『萬族的曠野』,在那裡懲罰你們。

參見章節
其他翻譯



以西結書 20:35
19 交叉參考  

神啊,求你起來為自己辯護! 求你記念愚頑人怎樣終日辱罵你。


耶和華必審問他國中的長老和領袖: 「你們,你們摧毀葡萄園, 搶奪困苦人,囤積在你們家中。


你還說:『我無辜; 耶和華的怒氣必定轉離我了。』 看哪,我必審問你; 因你自己說:『我沒有犯罪。』


「我因此必與你們爭辯, 也與你們的子孫爭辯。 這是耶和華說的。


必有響聲達到地極, 因為耶和華與列國爭辯。 凡有血肉之軀的,他必審問; 至於惡人,他必交給刀劍。 這是耶和華說的。』


耶和華如此說: 「從刀劍生還的百姓 在曠野蒙恩; 以色列尋找安歇之處。」


我要把我的網撒在他身上,他就被我的羅網纏住。我要帶他到巴比倫,在那裏因他背叛我的罪懲罰他。


如今這葡萄樹移植於曠野, 在乾旱無水之地,


我怎樣在埃及地的曠野審判你們的祖先,也必照樣審判你們。這是主耶和華說的。


我要用瘟疫和血懲罰他。我也必降暴雨、大冰雹、火及硫磺在他和他的軍隊,並跟隨他的許多民族身上。


過了多日,你必被差派;到末後之年,你要來到那脫離刀劍、從列國召集回來的人所住之地,來到以色列常久荒涼的山上;他們都從列國中被領出,在那裏安然居住。


因此,看哪,我要誘導她,領她到曠野, 我要說動她的心。


那日你必稱呼我伊施,不再稱呼我巴力。這是耶和華說的。


以色列人哪,當聽耶和華的話。 耶和華指控這地的居民, 因為在這地上無誠信, 無慈愛,無人認識 神;


錫安哪,你要疼痛生產, 彷彿臨產的婦人; 因為你必從城裏出來,住在田野; 你要到巴比倫去, 在那裏,你要蒙解救, 在那裏,耶和華必救贖你 脫離仇敵的手掌。


於是有大鷹的兩個翅膀賜給婦人,讓她能飛到曠野,到自己的地方,躲避那蛇。她在那裏受供養一載二載半載。


現在你們要站住,讓我在耶和華面前,以耶和華向你們和你們祖先所行一切公義的事來和你們爭辯。