線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 8:9 - 南京官話《新約全書》

學生們問道、這個比喻是怎麼樣呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒請耶穌解釋這比喻的意思,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的門徒問他這比喻的意義。

參見章節

新譯本

門徒問他這比喻是甚麼意思。

參見章節

中文標準譯本

耶穌的門徒們問他這比喻到底是什麼意思。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

門徒問耶穌說:「這比喻是甚麼意思呢?」

參見章節
其他翻譯



路加福音 8:9
9 交叉參考  

學生們來見耶穌問道、你用比方的話講給眾人聽、是為什麼呢。


這撒種的比喻你們可以聽聽喲。


那時候耶穌散了眾人、走進屋裏、學生們到他面前問道、田裏稗子的比喻、請你講給我們聽。


彼得道、這比喻的話、請你講給我們聽。


耶穌空閒的時候、跟隨的人、和十二個學生、來問他比喻的話。


不是比喻、就不講了、空閒的時候、便一槩分解、給學生們聽。


從今以後、我不把你們當奴才、因為奴才不曉得主所做的事、我但以朋友待你、因為我聽見父所說的、都傳授給你們。