線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓立比書 3:17 - 南京官話《新約全書》

兄弟們應當學我、也要看這些依我規矩的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄姊妹,你們要一同效法我,也要向那些以我們為榜樣的人學習。

參見章節

新譯本

弟兄們,你們要一同效法我,也要留意那些照著我們給你們的榜樣而行的人。

參見章節

中文標準譯本

弟兄們,你們要一同效法我,也要留心看那些像你們一樣,以我們為榜樣行事的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。

參見章節

新標點和合本 神版

弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。

參見章節

和合本修訂版

弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些效法我們榜樣的人。

參見章節
其他翻譯



腓立比書 3:17
15 交叉參考  

有一種背教生事、坑害人家犯罪的人、我勸兄弟們、須要小心迴避他們。


無論猶太人、希利尼人、上帝的會、總不要使人有擋絆跌倒了。


你們應該學我、像我學基督。


願你們學我的樣兒、


你們所有學我、受我、看見我、聽見我的、總要依着去做、我情願賞賜平安的上帝庇祐你們。


你們雖是苦惱、然而靠聖神受了道理、就快樂了、你們學主、又學我的樣兒。


我的書上所吩咐的話、倘有人不聽從的、就把那人指點出來、不要和他交往、叫他自己害臊。


我素日子所做的事、件件是你們曉得的、應當看着我的樣兒、學着去做、我在你們當中、不曾沒規沒矩的、


並不是不能叫你們供給、只是我要做個榜樣、教你們學着罷了。


不要因為你的年紀輕、被人家看不起、應該把言語、行事、仁愛、性情、忠信、廉潔、給這些信主的人做個榜樣。


教道你們的人、把上帝的道傳給你們、你們便該記念着、想他所行的功效、就跟着他信主。


也不是要做上帝百姓的主子、不過要立個好樣兒給眾學生們看、