Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 3:17 - 和合本修訂版

17 弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些效法我們榜樣的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 弟兄姊妹,你們要一同效法我,也要向那些以我們為榜樣的人學習。

參見章節 複製

新譯本

17 弟兄們,你們要一同效法我,也要留意那些照著我們給你們的榜樣而行的人。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 弟兄們,你們要一同效法我,也要留心看那些像你們一樣,以我們為榜樣行事的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 弟兄們,你們要一同效法我,也當留意看那些照我們榜樣行的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 弟兄姊妹們,你們要繼續效法我。我們已經為你們立了榜樣;你們要學習那些效法我們的人。

參見章節 複製




腓立比書 3:17
15 交叉參考  

你要細察那完全人,觀看那正直人, 因為和平的人有好結局。


弟兄們,那些離間你們、使你們跌倒、違背所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。


你們不要使猶太人、希臘人,或上帝教會中的人跌倒;


你們該效法我,像我效法基督一樣。


所以,我求你們要效法我。


你們從我所學習的,所領受的,所聽見的,所看見的事,你們都要繼續去做,賜平安的上帝就必與你們同在。


你們成為效法我們,更效法主的人,因聖靈所激發的喜樂,在大患難中領受了真道,


若有人不聽從我們這信上的話,要把他記下,不和他交往,使他自覺羞愧;


你們自己知道該怎樣效法我們。因為我們在你們當中從未懶散過,


這並不是因我們沒有權柄,而是要給你們作榜樣,好讓你們效法我們。


不可叫人小看你年輕,總要在言語、行為、愛心、信心、清潔上,都作信徒的榜樣。


從前引導你們、傳上帝的道給你們的人,你們要記念他們,效法他們的信心,回顧他們為人的結局。


不要轄制所託付你們的群羊,而是要作他們的榜樣。


跟著我們:

廣告


廣告