線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 15:6 - 南京官話《新約全書》

人不在我裏面、好像枝子離了樹就枯槁、人收拾起來、丟在火裏燒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

不常在我裡面的人就像扔在外面枯乾的枝子,最後只有被人拾起來扔進火裡燒掉。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不跟我連接的人,像枝條被丟到外面,枯乾了,人把它撿起來,投到火裏燒了。

參見章節

新譯本

人若不住在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾了,人把它們拾起來,丟在火裡燒掉了。

參見章節

中文標準譯本

一個人如果不住在我裡面,就像枝條被丟在外面枯乾了,然後被收集扔進火裡焚燒。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若不常在我裏面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來,扔在火裏燒了。

參見章節

新標點和合本 神版

人若不常在我裏面,就像枝子丟在外面枯乾,人拾起來,扔在火裏燒了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 15:6
20 交叉參考  

人子打發他的使者、在他國裏聚集那些坑害人、犯罪的人、併作惡的人、


猶大把銀子丟在殿裏、出去吊死。


而今人把斧頭放在樹根子上、凡樹不結好果的、就要砍下、丟在火裏。


凡樹木不結好果的、只斫他下來、丟到火裏去、


凡在我的枝子上不結果的、他就去掉了、結果的、他就修治好、使結的果子更加茂盛。


不過怔怔的害怕、等候刑罰、上帝發起怒來、叫那些違逆真理的人滅亡。


倘有人曉得救主耶穌   基督的道理、不被這腌臢的世俗困住、後來因為私欲攪擾、就陷了罪惡、這個人後來的苦處、比先前更狠哩。


他們離我出去、不是我們的朋友、若是我們的朋友、必定常常和我們一起、既然出去、便顯見不是我們的朋友了。


但凡名兒不記在生命册上的、也投在火坑裏去。


但凡疑惑不信、可惡凶狠、姦淫、弄巫術、拜偶像、說謊話的人、都必定受這火坑的苦、那坑裏都是硫磺、和火、死後地獄裏的苦就是這樣。○