彼得前書 4:10 - 南京官話《新約全書》 各人應該大家供給、照你們所得的恩典、好像那忠信的執事、辦理上帝所託付的恩賜。 更多版本當代譯本 按著自己所得的恩賜彼此服侍,作上帝各樣恩典的好管家。 新譯本 你們要作 神各樣恩賜的好管家,各人照著所領受的恩賜彼此服事。 中文標準譯本 每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。 新標點和合本 上帝版 各人要照所得的恩賜彼此服事,作上帝百般恩賜的好管家。 新標點和合本 神版 各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。 和合本修訂版 人人要照自己所得的恩賜彼此服事,作上帝各種恩賜的好管家。 |