線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 7:16 - 南京官話《新約全書》

並不是依着改換的法則、乃是依了永存的命令。

參見章節

更多版本

新譯本

他成了祭司,不是按著律法上肉身的條例,卻是按著不能毀壞的生命的大能。

參見章節

中文標準譯本

他成為祭司,不是照著有關肉體條例的法則,而是照著那不能毀滅的生命大能,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能。

參見章節

新標點和合本 神版

他成為祭司,並不是照屬肉體的條例,乃是照無窮之生命的大能。

參見章節

和合本修訂版

他成為祭司,並不是照屬肉身的條例,而是照無窮生命的大能。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 7:16
15 交叉參考  

我們原曉得律法是從聖神來的、偏偏我狥著那些私欲、把自己賣給那惡作奴才了。


我們當那沒有成人的日子、也被這世上小家子的規矩拘住了。


而今你們是認得上帝、或是被上帝認得的、怎麼還要跟着那柔弱狹窄小家子的規矩、去學呢。


綑綁我們的、就是那虛禮的册子、有了基督釘在十字架、就把這册子抹掉了。


你們既然學習基督死的樣兒、離開這世上的小學問、怎好從世間的風俗、講外面的虛禮呢。


摩西的律法只是後首福氣的影子、實在不是個形體、所以不能用每年一獻的祭、叫那些來服事的人能夠贖罪。


照麥基洗德的職、另外設了個祭司、


因為上帝曾對基督說道、你永遠做祭司、歸麥基洗德的一班、可見祭司的職已經改換、越發明白了。


律法所立的祭司長、總不能沒有毛病、但律法後來、上帝發誓立自己的兒子做祭司長、他是個完完全全的人咯。


他做祭司、並不是世襲老子娘的職分、族譜上都沒有記他的來歷、他平生始終都沒得稽考、只像上帝的兒子、永遠做個祭司的。


何況基督是靠永遠的神、自家也沒有一點兒毛病、把身子獻給上帝、他的血難道不能潔淨你們的心、使你們服事永生的上帝嗎。


我乃長生、雖死復活、世代無窮、掌管陰府死亡的鑰匙。