Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




歌羅西書 2:20 - 南京官話《新約全書》

20 你們既然學習基督死的樣兒、離開這世上的小學問、怎好從世間的風俗、講外面的虛禮呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們既然和基督一同死了,擺脫了世界的基本規條,為什麼仍像活在世俗中,

參見章節 複製

新譯本

20-21 你們若與基督一同死了,脫離了世俗的言論,為甚麼仍然好像活在世俗中一樣,拘守那“不可摸、不可嘗、不可觸”的規條呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你們如果已經和基督一同死了,脫離了世界的原則,為什麼還像活在這世俗中一樣,拘守那些

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20-21 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學,為甚麼仍像在世俗中活着、服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製

和合本修訂版

20-21 既然你們與基督同死而脫離了世上粗淺的學說,為甚麼仍像生活在世俗中一樣,去服從那「不可拿、不可嘗、不可摸」等類的規條呢?

參見章節 複製




歌羅西書 2:20
19 交叉參考  

你們若是從世俗、世上的人必定把你當作同類的、就愛你了、但你們不從世俗、我選你出了這世、所以世上的人就恨你了。


我雖然不能沒有血氣、但不是逞着血氣打仗的。


我們當那沒有成人的日子、也被這世上小家子的規矩拘住了。


我卻不是這樣、我所誇的、只是我主耶穌 基督十字架的道理、我為着這個道理、看自己好像釘在十字架似的、看世間的事、也是這個樣兒。


我們相敵的原故、就是守着法度的儀文起的、今兒基督身子一死、就把那儀文廢了、叫兩邊的人合而為一、大家和睦、像新造的人似的。


綑綁我們的、就是那虛禮的册子、有了基督釘在十字架、就把這册子抹掉了。


你們不要為着飲食節期、和每月初一、並安息日的原故、被人家議論。


虛禮的大概、就是教人不要近着、不要嘗着、不要摸着。


你們應該仔細、不要被那些歪學問的、說空話的騙了去、這些人所跟着的、不過是人傳下來的話、世間的小學問罷了、並不是依着基督的道理。


為的是你們死了似的、若說到你的生命、卻是和基督一起收藏在上帝那裏。


你們不要被那些異端迷惑了、要將恩典的道理、堅固你的心、才有益處、若是辯論吃喝的事、有什麼益處呢。


姦淫的男人女人呵、難道不曉得從世上情慾的人、就是違逆上帝嗎、但凡從世上的情慾、這違逆上帝是明明白白的了。


我曉得我們都是從上帝出來的、又曉得統天下的人、都是跟從那惡敵的。


跟著我們:

廣告


廣告