線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 5:1 - 南京官話《新約全書》

人間的列位祭司長、都是為着利益人才立的、叫他服事上帝、得獻禮物祭祀贖人家的罪。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡從人間選出來的大祭司,都是受委任代表人辦理與上帝有關的事,為人的罪向上帝獻上禮物和贖罪祭。

參見章節

新譯本

每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與 神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。

參見章節

中文標準譯本

每一個從人間選出來的大祭司,都是受委任替人辦理屬神的事,要為罪孽獻上禮物和祭物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬上帝的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

參見章節

新標點和合本 神版

凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。

參見章節

和合本修訂版

凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬上帝的事,要為罪獻上禮物和祭物。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 5:1
17 交叉參考  

說到上帝的事情、我靠耶穌   基督實在可以自信得過的。


我把所受的道理、傳授你們、其中最要緊的、就是基督為着我們的罪死的、應了經書所說的話、


凡做祭司的、成日家站着服事、屢次獻祭、卻不能免人的罪、


只有基督獻一回祭、替人贖罪、便永遠坐在上帝右邊、


當日亞伯有信、獻祭給上帝比該隱更好、所以上帝讚他有義、饗他的禮物、如今亞伯雖死、所說的話總不廢棄。


所以應當凡事和兄弟一樣、做個憐恤忠信的祭司長、服事上帝、贖百姓的罪。


別的祭司長、每日定要獻祭、先替自家贖罪、然後替百姓贖罪、我的祭司長卻不是這樣、乃是獻身子贖眾人的罪、不過一回就夠了、


但凡做了祭司長的、便該獻禮物、祭祀上帝、所以這位祭司長、也應當獻祭。


倘若耶穌仍舊活在這世上、便不能夠做祭司、為的是這世上原有祭司、都是照着律法獻禮物、


從古至今、這前約做個格式、那時候人獻禮物、祭祀上帝、都不能夠贖罪、所以服事的人心裏不安。