啟示錄 19:9 - 南京官話《新約全書》 有人告訴我道、羊羔娶親、必定擺設筵席、但凡被召的人、就得着福氣了、這句話兒、應該寫在書上。又說道、這上帝所說的話、是真實的。 更多版本當代譯本 天使吩咐我說:「你要寫下來,被邀請參加羔羊婚宴的人有福了!」他又說:「這是上帝說的,千真萬確。」 新譯本 天使對我說:“你要寫下來:‘被邀請赴羊羔婚筵的人有福了!’”他又對我說:“這都是 神真實的話。” 中文標準譯本 隨後,那位天使對我說:「你當寫下:那些被邀請赴羔羊婚宴的人是蒙福的!」他又對我說:「這些都是神真實的話語。」 新標點和合本 上帝版 天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是上帝真實的話。」 新標點和合本 神版 天使吩咐我說:「你要寫上:凡被請赴羔羊之婚筵的有福了!」又對我說:「這是神真實的話。」 和合本修訂版 天使對我說:「你要寫下來:凡被請赴羔羊婚宴的人有福了!」他又對我說:「這些都是上帝真實的話。」 |