提摩太後書 2:11 - 南京官話《新約全書》11 有一句話兒是信得過的、說是能夠和他同死、必定就和他同活、 參見章節更多版本當代譯本11 有真實可信的話說: 「我們若與基督同死, 就必與祂同活。 參見章節新譯本11 “我們若與基督同死,就必與他同活; 參見章節中文標準譯本11 以下的話是信實的: 我們如果與基督一同死了,就將與他一同活著; 參見章節新標點和合本 上帝版11 有可信的話說: 我們若與基督同死,也必與他同活; 參見章節新標點和合本 神版11 有可信的話說: 我們若與基督同死,也必與他同活; 參見章節和合本修訂版11 這話是可信的: 我們若與基督同死,也必與他同活; 參見章節 |