Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:11 - 新標點和合本 上帝版

11 有可信的話說: 我們若與基督同死,也必與他同活;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 有真實可信的話說: 「我們若與基督同死, 就必與祂同活。

參見章節 複製

新譯本

11 “我們若與基督同死,就必與他同活;

參見章節 複製

中文標準譯本

11 以下的話是信實的: 我們如果與基督一同死了,就將與他一同活著;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 有可信的話說: 我們若與基督同死,也必與他同活;

參見章節 複製

和合本修訂版

11 這話是可信的: 我們若與基督同死,也必與他同活;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

11 以下這話是可靠的: 如果我們已跟他同死, 也會跟他同活。

參見章節 複製




提摩太後書 2:11
12 交叉參考  

還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我;因為我活着,你們也要活着。


我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;


我們若是與基督同死,就信必與他同活。


他因軟弱被釘在十字架上,卻因上帝的大能仍然活着。我們也是這樣同他軟弱,但因上帝向你們所顯的大能,也必與他同活。


身上常帶着耶穌的死,使耶穌的生也顯明在我們身上。


以後我們這活着還存留的人必和他們一同被提到雲裏,在空中與主相遇。這樣,我們就要和主永遠同在。


他替我們死,叫我們無論醒着,睡着,都與他同活。


「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁。


「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。


這話是可信的。 我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信上帝的人留心做正經事業。這都是美事,並且與人有益。


跟著我們:

廣告


廣告