哥林多後書 5:9 - 南京官話《新約全書》 無論是留住在這身子、是離開了這身子、我們狠狠的想慕、能夠被主歡喜接待就罷了。 更多版本當代譯本 因此,我們立定心志,無論是住在身體之內還是離開身體,都要取悅主。 新譯本 因此,我們立定志向,無論住在身內或是與身體分開,都要討主的喜悅。 中文標準譯本 所以我們立定心志,無論是住在身體裡,還是離開身體,都要得主的喜悅, 新標點和合本 上帝版 所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。 新標點和合本 神版 所以,無論是住在身內,離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。 和合本修訂版 所以,無論是住在身內或住在身外,我們都立了志向要得主的喜悅。 |