線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 13:7 - 南京官話《新約全書》

隱人的惡、信人的善、望人家成好事、忍自己受患難。

參見章節

更多版本

當代譯本

凡事能包容,凡事有信心,凡事有盼望,凡事能忍耐。

參見章節

新譯本

愛是凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

參見章節

中文標準譯本

凡事包容,凡事相信, 凡事盼望,凡事忍耐。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

參見章節

新標點和合本 神版

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

參見章節

和合本修訂版

凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 13:7
29 交叉參考  

你們為着我的名兒、將被眾人惱恨一味的忍耐至終不變、就可以得救了。


耶穌說道、你若能信、那就使得、信的人沒有一件不能的。


我們深信的人要容那些沒有深信的人、不是單為着自己快樂的。


就是我們得救、還是有指望的、若所望的得着、就不再指望了、為的是已經得着了、豈還有什麼指望嗎。


講到仁愛、就是容忍慈惠、不嫉妒、不矜誇、不張狂、


別人尚且操這樣的權柄、何況我呢、然而我不肯這樣、寧可忍耐許多的患難、誠恐阻住基督的福音。


又應該彼此服事勤勞、盡盡基督的規矩。


你們在趕逐災難中問、能夠忍耐信主、所以我們在上帝眾會面前、讚美你們、


單是主的僕不可爭競、務必拿出仁慈來接待眾人、好好的教訓人家、被人欺負、須要忍耐。


你也曉得我在安提阿、以哥念、路士得、所碰着的、趕逐苦難、都虧上主救我。


但你各樣的事、總要儆醒守着、吃點辛苦、傳這福音、盡盡你的職分。


我們應當離了營寨、相近耶穌、也像他受人的凌辱。


碰着患難能夠忍受、必定有福氣、因為被試以後、就可得着長生的賞賜、好像戴起冠冕似的、主把這個賞賜、許給那些愛他的人。○


將身子吊在木架上、替我們受刑、使我們去惡為善、都是因為耶穌受鞭打、才醫好你們咯。


務必要仁慈、仁慈的人、看見別人的惡、沒有不隱藏的。