線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哈巴谷書 3:8 - 北京官話譯本

主乘馬駕車、前來得勝、豈是向江河發忿、豈是向江河顯威、豈是向滄海震怒。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,你是向江河發怒嗎? 你騎著馬、乘著得勝的戰車而來, 是向江河生氣嗎? 是向海洋發怒嗎?

參見章節

新譯本

耶和華啊!你騎上你的馬,乘駕得勝的戰車, 難道是惱怒江河、向江河發怒、向海洋洩憤?

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊, 你騎上馬,乘駕你得勝的戰車, 是向江河發怒嗎? 你是向江河發泄怒氣呢, 還是向海洋發泄盛怒?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎?

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,你豈是向江河發怒, 向江河生氣, 向海洋發烈怒嗎? 你騎在馬上, 坐在得勝的戰車上,

參見章節
其他翻譯



哈巴谷書 3:8
24 交叉參考  

在水中建立己殿閣的棟樑、用雲為車輦、駕著風翅游行呌。


滄海看見便奔逃、約但看見就退流。


滄海為何奔逃、約但為何退流。


駕著基路冰飛來、飛在風的翅膀上。


你為真理、謙虛、公義、逞威嚴乘駕前往得勝、你右手為你顯出可畏的事來。


天主的車輦、累萬盈千、上主在其中、駕到聖所、如同從前降臨西乃。


你們當向天主歌詩、歌頌他的名、他乘輦行野、應當為他修路、他名稱為自有、應當在他面前歡躍。


天主阿、大水見你便都驚惶、深淵見你也甚震動。


你舉杖伸手在海上、分開海水、呌以色列人在海中走旱地。


主曉諭摩西說、你吩咐亞倫說、你拿著你的杖、伸手指著伊及所有的水、就是江河池沼和一切湖水、水必都變為血、伊及遍地以至木石器皿裏都必有血。


摩西   亞倫便遵著主所吩咐的話行、在法老和法老的羣臣面前舉杖擊打河水、河裏所有的水都變為血了。


論伊及有豫言、說、主乘雲速臨伊及、伊及偶像都在他面前震動、伊及人都心驚膽怯。


我降臨為何無人等候、我呼呌為何無人答應、我豈臂短無力救贖、我豈無拯救之力、我一叱喝海便枯竭、我使諸河變為沙地、使其中魚因無水腥臭、乾渴死亡。


因我必乘風而來、我的車輦猶如狂風、大發震怒猶如烈火、指斥仇敵、使烈焰焚燒。


指斥海使海絕水、使一切江河盡都枯乾、使巴珊和加密的百卉衰殘、使利巴嫩的榮花謝落。


你乘馬走海、從洶湧波濤中經過。


耶穌起來、指斥風、對海說、住了罷、靜了罷、風就止住、大大平靜了。


第六天使將他所拏的罇傾在伯辣大河上、河水就乾了、可以給東方諸王豫備道路。


我看見天開了、有一匹白馬、騎在馬上的、是稱為忠信誠實的、他照著公義判斷爭戰。


在天上的諸軍、都穿著潔白的細麻布衣服、騎著白馬跟隨他。


我就觀看、見有一匹白馬、騎在馬上的拏著弓、得了冠冕戴上、就出去了、常常勝而又勝。