哈巴谷書 3:8 - 北京官話譯本8 主乘馬駕車、前來得勝、豈是向江河發忿、豈是向江河顯威、豈是向滄海震怒。 參見章節更多版本當代譯本8 耶和華啊,你是向江河發怒嗎? 你騎著馬、乘著得勝的戰車而來, 是向江河生氣嗎? 是向海洋發怒嗎? 參見章節新譯本8 耶和華啊!你騎上你的馬,乘駕得勝的戰車, 難道是惱怒江河、向江河發怒、向海洋洩憤? 參見章節中文標準譯本8 耶和華啊, 你騎上馬,乘駕你得勝的戰車, 是向江河發怒嗎? 你是向江河發泄怒氣呢, 還是向海洋發泄盛怒? 參見章節新標點和合本 上帝版8 耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎? 參見章節新標點和合本 神版8 耶和華啊,你乘在馬上, 坐在得勝的車上, 豈是不喜悅江河、 向江河發怒氣、 向洋海發憤恨嗎? 參見章節和合本修訂版8 耶和華啊,你豈是向江河發怒, 向江河生氣, 向海洋發烈怒嗎? 你騎在馬上, 坐在得勝的戰車上, 參見章節 |