線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:24 - 中文標準譯本

誰都不應當求自己的益處,而應當求別人的益處。

參見章節

更多版本

當代譯本

無論是誰,不要求自己的好處,要求別人的好處。

參見章節

新譯本

人不要求自己的好處,卻要求別人的好處。

參見章節

新標點和合本 上帝版

無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

參見章節

新標點和合本 神版

無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。

參見章節

和合本修訂版

無論甚麼人,不要求自己的益處,而要求別人的益處。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

每一個人都不應該為自己的利益著想,而應該關心別人的利益。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:24
7 交叉參考  

要像我那樣,也在一切事上使所有的人喜悅——不求自己的益處,而求多人的益處,好讓他們都能得救。


不做不合宜的事,不求自己的益處, 不輕易動怒,不計算人的惡,


看哪,這是我第三次預備好到你們那裡去,而且我不會成為你們的負擔,因為我想要的不是你們的東西,而是你們自己。本來,不應該是兒女為父母積蓄財富,而是父母為兒女積蓄財富。


因為大家都尋求自己的事,不尋求耶穌基督的事。