哥林多前書 10:24 - 新標點和合本 神版24 無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。 參見章節更多版本當代譯本24 無論是誰,不要求自己的好處,要求別人的好處。 參見章節新譯本24 人不要求自己的好處,卻要求別人的好處。 參見章節中文標準譯本24 誰都不應當求自己的益處,而應當求別人的益處。 參見章節新標點和合本 上帝版24 無論何人,不要求自己的益處,乃要求別人的益處。 參見章節和合本修訂版24 無論甚麼人,不要求自己的益處,而要求別人的益處。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》24 每一個人都不應該為自己的利益著想,而應該關心別人的利益。 參見章節 |