線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 10:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們進了一家,就說:『願你們平安。』

參見章節

更多版本

當代譯本

你們進他家的時候,要祝他家平安。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

你們進入哪一家,要向那家請安。

參見章節

新譯本

到他家裡的時候,要向他們問安;

參見章節

中文標準譯本

你們進了他家,要祝那家平安。

參見章節

新標點和合本 上帝版

進他家裏去,要請他的安。

參見章節

新標點和合本 神版

進他家裏去,要請他的安。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 10:12
10 交叉參考  

願你城裡有和平; 願你宮裡有安全。


為著我的親友, 我向耶路撒冷說:願你平安!


不管那些叛逆的人聽不聽,他們應該知道曾經有一位先知在他們中間。


「你們到一個市鎮或鄉村時,先打聽那裡有誰願意接待你們,就住在他家裡,直到你們離開那地方。


如果這家的人歡迎你們,你們為他們求的平安就會臨到這家。如果他們不歡迎你們,就收回你們的祝福。


你們知道,他藉著萬人之主耶穌基督傳給以色列人的信息,是和平的福音。


因此,我們作了基督的特使。上帝親自藉著我們勸勉你們:我們替基督請求你們,讓上帝使你們跟他和好。


我希望不久能見到你,當面跟你傾談。


大衛要他們替他向拿霸問安說:「願你長壽!願你和你一家平安!願你事事順利!