Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 2:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 不管那些叛逆的人聽不聽,他們應該知道曾經有一位先知在他們中間。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 不管那群叛逆的人聽不聽,他們都會知道有一位先知在他們當中。

參見章節 複製

新譯本

5 他們或聽或不聽,也必知道在他們中間有一位先知。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 他們或聽,或不聽,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 他們或聽,或不聽,(他們是悖逆之家),必知道在他們中間有了先知。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 他們是悖逆之家,他們或聽,或不聽,必知道在他們中間有了先知。

參見章節 複製

北京官話譯本

5 他們是忤逆之族、無論他們肯聽不肯聽、他們必知道有先知在他們中間。

參見章節 複製




以西結書 2:5
20 交叉參考  

神的人以利沙聽到以色列王撕裂了衣服這事,就打發人去對王說:「你為什麼這樣難過?打發那人到我這裡來吧,我要讓他知道以色列有一個先知!」


王派猶底去拿那書卷。猶底就到王室書記以利沙瑪的房間拿來,念給王和王左右的官員聽。


我繼續說:「上主曾經吩咐你們這些殘存在猶大的人不要到埃及去。我現在警告你們:


「必朽的人哪,現在那些悖逆的以色列人要問你,想知道你在做什麼。


「你問那些悖逆的人,看他們明白不明白這比喻的意思。告訴他們,巴比倫王到耶路撒冷把他們的王和他的臣僕擄到巴比倫去,


不管他們聽不聽,你要把我的話都轉告他們。要記得他們是一群叛逆的人。


你要向我悖逆的子民說這比喻。要告訴他們,我—至高的上主這樣說: 把鍋放在火上, 鍋裡盛滿水。


如果你警告那邪惡的人,他不肯改過,仍舊作惡,他要因自己的罪死亡,你卻不必負責。


我要使你變成啞巴,使你無法警告這些叛逆的人民。


後來,我要再向你說話,開你的口,恢復你說話的機能。那時,你要把我—至高的上主所說的話轉告他們。有的肯聽,有的不肯聽,因為他們是叛逆的人民。」


但是,當你所說的話實現—我知道一定會實現的—那時候他們就知道曾經有一位先知在他們中間。」


如果你警告那邪惡的人,他不肯改過,仍舊作惡,他要因自己的罪死亡,你卻不必負責。」


「你要告訴那些悖逆的以色列人,我—至高的上主不再容忍他們所做一切可惡的事。


我若沒有來向他們講解過,他們就沒有罪;如今,他們的罪是無可推諉的了。


可是,保羅和巴拿巴更加勇敢地宣講說:「上帝的道必須先傳給你們。但是,你們不接受它,自以為不配得到永恆的生命。所以,我們要離開你們,到外邦人當中去;


即使他們當中有背信的,上帝就因此不信實了嗎?


跟著我們:

廣告


廣告