線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:54 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他向我們的祖先信守諾言, 扶助他的僕人以色列。 他顧念亞伯拉罕,向他大施仁慈, 並且及於他的後裔,直到永遠!

參見章節

更多版本

當代譯本

祂扶助了自己的僕人以色列, 以憐憫為念,

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他記得自己的仁慈, 扶助了他的僕人以色列。

參見章節

新譯本

他扶助了他的僕人以色列, 為要記念他的憐憫,

參見章節

中文標準譯本

他扶助他的僕人以色列, 不忘憐憫,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他扶助了他的僕人以色列,

參見章節

新標點和合本 神版

他扶助了他的僕人以色列,

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:54
16 交叉參考  

上帝住在那城,城絕不至於傾覆; 天一亮,上帝的救援就要臨到。


他謹守向以色列人所作的應許, 以信實和不變的愛待他們。 全地的人都看見了我們上帝的救恩。


上主說: 雅各啊,要記住這事; 以色列啊,你是我的僕人。 我造了你,要你作我的僕人; 我永不忘記你。


以色列啊,你是我親愛的兒子; 你是我最疼愛的孩子。 每次提起你的名字, 我就心心念念記掛著你。 我深深地愛惜你; 我一定憐憫你。


我從遙遠的地方向他們顯現。以色列人哪,我一向疼愛你們,我仍要以信實和不變的愛愛你們。


正如你古時候應許過我們的祖先,你要對亞伯拉罕和雅各的後代顯示你的信實和你不變的愛。


他使飢餓的人飽餐美食, 叫富足的人空手回去。