線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

從前他對於你沒有什麼用處,現在他對你、對我都有用處。

參見章節

更多版本

當代譯本

他過去對你沒有什麼益處,但現在對你對我都有益處。

參見章節

新譯本

他從前對你沒有甚麼好處,但現在對你我都有好處。

參見章節

中文標準譯本

他從前對你沒有益處,但如今對你、對我都有益處了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節

新標點和合本 神版

他從前與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節

和合本修訂版

從前他與你沒有益處,但如今與你我都有益處。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:11
10 交叉參考  

至於這個無用的僕人,把他趕到外面的黑暗裡去;在那裡,他要哀哭,咬牙切齒。』」


因為我這個兒子是死而復活、失而復得的。』於是大家歡宴起來。


可是你這個弟弟是死而復活、失而復得的,我們為他設宴慶祝是應該的。』」


你們也是一樣。當你們做完上帝吩咐你們做的一切事,要說:『我們原是無用的僕人;我們不過盡了本分而已。』」


人人背離上帝, 一齊走入歧途; 沒有行善的人, 連一個也沒有。


只有路加跟我在一起。你要去找馬可,帶他一起來,因為他會幫助我的工作。


我對你的請求是為了阿尼西謀。他是我在基督裡的兒子;我在監獄裡的時候作了他靈性上的父親。


現在我送他回到你那裡去,等於把我自己的心送去。


從前你們不是上帝的子民,現在是他的子民;從前沒有得到上帝的憐憫,現在已經得到他的憐憫。