線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約珥書 2:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

打穀場上將堆滿五穀; 醡槽將溢出酒和橄欖油。

參見章節

更多版本

當代譯本

麥場必堆滿五穀, 酒槽裡的酒和油槽裡的油必滿溢。

參見章節

新譯本

禾場上必滿了五穀; 榨酒池與油醡必溢出新酒與新油。

參見章節

中文標準譯本

打穀場必滿了穀物, 榨池也必滿溢新酒和新油。

參見章節

新標點和合本 上帝版

禾場必滿了麥子; 酒醡與油醡必有新酒和油盈溢。

參見章節

新標點和合本 神版

禾場必滿了麥子; 酒醡與油醡必有新酒和油盈溢。

參見章節

和合本修訂版

「禾場充滿五穀, 池中漫溢新酒和新的油。

參見章節
其他翻譯



約珥書 2:24
8 交叉參考  

但是,以色列的群山哪,你們的樹木要再度茂盛,為我的子民結出果實。我的子民哪,你們很快就要返鄉了。


他們罪大惡極; 要砍倒他們, 像收割時割五穀一樣; 要壓碎他們, 像葡萄在壓酒池被壓榨一樣, 直到酒滿溢出來。


到那時候, 漫山遍野新酒湧流; 山岳丘陵牛奶滴流; 猶大的溪水川流不息。 有一條泉水要從上主的聖殿流出來, 灌溉什亭谷。


土地會出產穀物,夠你們吃;你們將安居樂業。


你們將有豐富的糧食,整年不缺,甚至要丟棄舊糧來儲存新糧。


上主說: 那日子快要到了, 五穀生長,收割都來不及; 葡萄成熟,釀酒都來不及。 大山滴流美酒,漫過了小山丘。


你們要把十分之一的全數送到聖殿,使聖殿裡有豐富的食物。我是上主—萬軍的統帥;試試我,你們就會看見我打開天上的窗戶,把各樣好東西豐豐富富地傾倒給你們。