Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 3:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 他們罪大惡極; 要砍倒他們, 像收割時割五穀一樣; 要壓碎他們, 像葡萄在壓酒池被壓榨一樣, 直到酒滿溢出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 開鐮吧,因為莊稼熟了; 踩踏吧,因為榨酒池的葡萄滿了。 酒池滿溢,因為他們惡貫滿盈。」

參見章節 複製

新譯本

13 你們要伸出鐮刀, 因為莊稼已經熟了。 來踐踏吧, 因為壓酒池滿了, 酒池盈溢, 因為他們的罪惡極大。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 伸出鐮刀吧, 因為莊稼成熟了; 來踐踏吧, 因為榨酒池滿了; 榨酒池已經滿溢, 因為他們的罪惡深重。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 開鐮吧!因為莊稼熟了; 踐踏吧!因為酒醡滿了。 酒池盈溢; 他們的罪惡甚大。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 開鐮吧!因為莊稼熟了; 踐踏吧!因為酒醡滿了。 酒池盈溢; 他們的罪惡甚大。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 揮鐮刀吧!因為莊稼熟了; 來踩踏吧!因為醡酒池滿了。 酒池已經滿溢, 因為他們的罪惡甚大。

參見章節 複製




約珥書 3:13
14 交叉參考  

所多瑪人邪惡,他們大大得罪上主。


過了四代,你的子孫才能回到這裡,因為我要等亞摩利人罪惡滿盈、必須懲罰的時候才趕走他們。」


於是,上主對亞伯拉罕說:「我聽到許多指控所多瑪、蛾摩拉的話;他們惡貫滿盈。


以色列將像一塊收割過的田地,光禿禿地像利乏音谷剛收割過的田地。


上主回答:「我踐踏萬國,像踩葡萄一樣;我用不著人來幫我。我在忿怒下踐踏他們,摧毀了他們;他們的血沾染了我的衣服。


不久,敵人要殲滅他們;巴比倫將像打穀子的禾場一樣被踐踏。我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝這樣宣布了。」


主譏笑我所有的勇士; 他遣派大軍擊潰我的精英。 主踐踏我的人民, 像踩踏葡萄一樣。


「至於你們這些猶大人,我也安排好懲罰你們的日期。」


撒稗子的敵人就是魔鬼;收割的時候是今世的末了;收割的工人是天使。


農作物成熟,他立刻用鐮刀收割,因為收成的時候到了。」


「你們要從收割那一天起,算七個禮拜,


我再看,看見一片白雲,雲上坐著一位彷彿人子的,頭上戴著金冠,手裡拿著鋒利的鐮刀。


從他口中吐出一把鋒利的劍;他要用這劍來擊敗列國。他要用鐵杖治理他們,並且要在全能上帝那忿怒的醡酒池中醡出烈酒來。


跟著我們:

廣告


廣告