線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 9:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「來吧,無知的人!」她向愚蠢的人說:

參見章節

更多版本

當代譯本

「愚昧人啊,到這裡來吧!」 她又對無知者說:

參見章節

新譯本

“誰是愚蒙人,可以到這裡來!” 又對無知的人說:

參見章節

中文標準譯本

她說:「誰是無知的人呢? 讓他轉到我這裡來!」 又對那缺乏心智的人說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來! 又對那無知的人說:

參見章節

新標點和合本 神版

說:誰是愚蒙人,可以轉到這裏來! 又對那無知的人說:

參見章節

和合本修訂版

「誰是愚蒙的人,讓他轉到這裏來!」 又對那無知的人說:

參見章節
其他翻譯



箴言 9:16
4 交叉參考  

跟婦人通姦的更是愚不可及,他等於在毀滅自己。


向那些匆忙趕路的人喊叫:


她差派女僕出去,在城裡的最高處呼喊:


「無知的人哪,來吧!」又向愚蠢的人說: