線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 6:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們要把這誡命繫在手上,戴在額上,

參見章節

更多版本

當代譯本

要把它們繫在手上、戴在額上作記號,

參見章節

新譯本

你也要把這些話繫在手上作記號,戴在額上作頭帶。

參見章節

中文標準譯本

你要把它們繫在手上作為標記,綁在額上作為標誌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也要繫在手上為記號,戴在額上為經文;

參見章節

新標點和合本 神版

也要繫在手上為記號,戴在額上為經文;

參見章節

和合本修訂版

要繫在手上作記號,戴在額上作經匣;

參見章節
其他翻譯



申命記 6:8
10 交叉參考  

你們必須紀念這一天,為上主守這節。你們的子孫也應該守這節,立為永遠的規例。」


我們遵守這規例為的是要提醒我們,正像在手上或額上繫了記號一樣,使我們記得上主用大能從埃及領我們出來。』」


守這節是要提醒你們,正像在手上或額上繫著一個記號一樣,使你們記得要繼續背誦上主的法律,因為上主用大能領你們離開了埃及。


你不可離棄忠誠信實,要把它們繫在脖子上,寫在心坎裡。


你要把他們的話銘刻在心,繫在脖子上。


要時時謹守我的教誨,銘刻在你心版上。


他們無論做什麼事都是給人看的。他們佩戴大經文袋,又加長衣裳的繸子;


「所以,你們要記住這些誡命,銘刻在心。要把這些誡命繫在手上,戴在額上,提醒你們。


因此,我們必須更加堅守所聽到的真理,免得被潮流沖走。