線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 15:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你要是回城裡去,告訴押沙龍,你願意忠心地服侍他,像你從前服侍他父親一樣,並且盡你所能地阻擋亞希多弗的計謀,你就是幫助我了。

參見章節

更多版本

當代譯本

你若回到城中,告訴押沙龍你願意做他的臣僕,就像以前做我的臣僕一樣,就可以幫我破壞亞希多弗的計謀。

參見章節

新譯本

如果你回到城裡去,對押沙龍說:‘王啊!我願作你的僕人,以前我作你父親的僕人,現在我也照樣作你的僕人。’這樣,你就可以為我破壞亞希多弗的計謀。

參見章節

中文標準譯本

你如果回城對押沙龍說『王啊,我是你的僕人,我從前是你父親的僕人,現在也是你的僕人』,你就可以為我破壞亞希多弗的謀略。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你若回城去,對押沙龍說:『王啊,我願作你的僕人;我向來作你父親的僕人,現在我也照樣作你的僕人。』這樣,你就可以為我破壞亞希多弗的計謀。

參見章節

新標點和合本 神版

你若回城去,對押沙龍說:『王啊,我願作你的僕人;我向來作你父親的僕人,現在我也照樣作你的僕人。』這樣,你就可以為我破壞亞希多弗的計謀。

參見章節

和合本修訂版

你若回城去,對押沙龍說:『王啊,我願作你的僕人。我向來作你父親的僕人,現在我也願意作你的僕人。』你就可以為我破壞亞希多弗的計謀。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 15:34
5 交叉參考  

你在這裡的時間很短,我怎麼可以讓你跟我一起流浪呢?連我自己都不知道要到哪裡去。回去吧,帶著你的同胞一起走!願上主以慈愛信實待你!」


「要留意!我派遣你們出去,正像把羊送進狼群中。你們要像蛇一樣機警,像鴿子一樣溫馴。


從前你怎樣對待耶利哥城和它的王,你也要照樣對待艾城和它的王;但這次你們可以為自己留下財物和牛群。你要從後面突擊艾城。」