線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 11:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,當約押攻城的時候,他派烏利亞到敵軍防禦最強的地方去。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是約押圍攻城池時,便派烏利亞到他知道的最強悍的敵人那裡。

參見章節

新譯本

那時,約押正在圍城,他知道哪裡有強悍的守軍,就派烏利亞到那裡去。

參見章節

中文標準譯本

那時約押正在圍攻敵城,他就把烏利亞安排到他所知道敵兵最強的地方。

參見章節

新標點和合本 上帝版

約押圍城的時候,知道敵人那裏有勇士,便將烏利亞派在那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

約押圍城的時候,知道敵人那裏有勇士,便將烏利亞派在那裏。

參見章節

和合本修訂版

約押偵察城的時候,知道敵人哪裏有勇士,就派烏利亞到那地方。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 11:16
13 交叉參考  

信上說:「把烏利亞調到戰事最猛烈的前線,然後你們撤退,讓他戰死。」


敵軍從城裡出來,突擊約押的部隊。大衛的軍官有些戰死;赫人烏利亞也陣亡了。


你們忘了基甸的兒子亞比米勒是怎麼死的嗎?他是在提備斯被一個女人從城牆上推下來的一塊磨石壓死的。為什麼你們那麼靠近城牆作戰呢?』如果王問這些話,你就告訴他:『王的軍官烏利亞也死了。』」


押尼珥回到希伯崙的時候,約押把他拉到城門邊,假裝要跟他祕密談話,就在那裡刺透他的肚子。這樣,押尼珥被謀殺了,因為他曾殺了約押的弟弟亞撒黑。


「還有一件事。你知道約押殺了以色列軍隊的兩個元帥—尼珥的兒子押尼珥和益帖的兒子亞瑪撒。你要記得,他在太平的日子殺了他們,像在戰時屠殺一樣。他殺了無辜的人,而我卻為他所做的事擔負責任,為這事的後果受苦。


耶戶再給他們一封信,說:「如果你們歸順我,願意聽我的命令,明天這時候,把亞哈王的子孫們的頭都帶到耶斯列給我。」 亞哈的七十個子孫是由撒馬利亞顯貴撫養的。


君王若愛聽虛偽的話, 他的臣僕必定是撒謊者。


以色列將被欺壓,失去上帝所賜的土地,因為它一再向那無能的鄰國求援。


彼得和其他的使徒回答:「我們必須服從上帝,不是服從人。