線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 12:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

「再一次」這話明顯地表示被造之物要被震動,被移開,好讓那些未被震動的留下來。

參見章節

更多版本

當代譯本

「再一次」這句話是指上帝要挪去可以被震動的受造之物,使不能被震動的可以長存。

參見章節

新譯本

“下一次”這句話,是表明那些被震動的,要像被造之物那樣被除去,好使那些不能震動的可以留存,

參見章節

中文標準譯本

「再一次」這句話表明了那些能夠被震動的,就如被造之物,都要被挪去,好使那些不能被震動的可以存留。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

新標點和合本 神版

這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。

參見章節

和合本修訂版

這「再一次」的話是指明被震動的要像受造之物一樣被挪去,使那不被震動的能常存。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 12:27
19 交叉參考  

太陽、月亮,和星辰都瓦解成灰。天要消失,像被捲起的書卷;星星墜下,像無花果和葡萄樹的葉子掉落。


大山可以挪開, 小山可以遷移; 我對你的慈愛永不動搖, 我平安的約也永不改變。 愛你的上主這樣宣布了。


上主說:「我要創造新天新地。以往的事都要被遺忘,不留痕跡。


「正像我創造的新天新地永遠長存,你們的子孫和你們的名也要長久流傳。


完了,完了,這城完了。但要等到我選定懲罰這城的人來到,這事才會發生。那時候我要把這城交給他。」


要他轉告猶大省長所羅巴伯,說:「我要震動天地,


天地要消失,我的話卻永不消失。」


一切被造的都熱切地盼望著上帝的榮耀從他的兒女們顯示出來。


有一天能擺脫那會朽壞的枷鎖,得以跟上帝的兒女分享光榮的自由。


享受世上財富的,像沒有盡情享受。因為現有的這個世界快要過去了。


他又說: 主啊,起初你創造了地; 你又親手創造了天。


在地上,我們沒有永久的城;我們是在尋求那將來的城。


但是基督已經來了;他作大祭司,實現了那些美事。他的聖幕更大更完全,不是人手所造的;就是說,不是這被造的世界的一部分。


第七個天使一吹號,天上就有大聲音說:「統治宇宙的大權已經屬於我們的主和他所立的基督了;他要掌權,世世無窮!」


接著,我看見一個新天新地。那先前的天和地不見了,海也消失了。


他要擦乾他們每一滴眼淚;不再有死亡,也沒有悲傷、哭泣,或痛苦。以往的事都已經過去了。」


這時候,坐在寶座上的那位說:「看哪,我更新一切!」他又說:「要寫下來,因為這些話是真實可靠的。」