線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 12:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我告訴你們,凡是被上帝的靈感動的人一定不說「耶穌是該受詛咒的」。同樣,除非被聖靈引導,也沒有人能承認「耶穌是主」。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此我希望你們知道,一個被上帝的靈感動的人絕不會說「耶穌該受咒詛」;若不是受了聖靈的感動,沒有人會說「耶穌是主」。

參見章節

新譯本

所以我要你們知道,被 神的靈感動而說話的人,沒有一個會說“耶穌是可咒詛的”;除非是被聖靈感動,也沒有人能說“耶穌是主”。

參見章節

中文標準譯本

因此我要你們明白:藉著神的靈說話的,沒有一個人會說「耶穌該受詛咒」;同樣,如果不藉著聖靈,也沒有一個人能說:「耶穌是主。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以我告訴你們,被上帝的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。

參見章節

新標點和合本 神版

所以我告訴你們,被神的靈感動的,沒有說「耶穌是可咒詛」的;若不是被聖靈感動的,也沒有能說「耶穌是主」的。

參見章節

和合本修訂版

所以,我要你們知道,被上帝的靈感動的,沒有人會說「耶穌該受詛咒」;若不是被聖靈感動的,也沒有人能說「耶穌是主」。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 12:3
19 交叉參考  

願上主這樣懲罰我的仇敵, 報應那些用壞話攻擊我的人。


耶穌說:「那麼,為什麼聖靈感動大衛稱呼他為『主』呢?大衛說:


耶穌說:「不要禁止他;因為沒有人會奉我的名行神蹟,又馬上轉過來說壞話攻擊我。


你們尊我為師,為主,這是對的,因為我本來就是。


我是你們的主,你們的老師,我尚且替你們洗腳,你們也應該彼此洗腳。


「但是,那出自父親的慰助者要來,他就是真理的靈。我從父親那裡差他來的時候,他要為我作證。


如果你口裡宣認耶穌為主,心裡信上帝使他從死裡復活,你就會得救。


為了我的同胞,我骨肉之親,縱使我自己被上帝詛咒,跟基督隔絕,我也願意。


如果有不愛主的人,他是該受詛咒的。 主啊,願你來!


但是對我們來說,只有一位上帝,就是天父,萬物的創造者;我們是為他而活的。並且,只有一位主,就是耶穌基督;萬物都藉著他而造,而我們也藉著他生存。


因為,隨便什麼人來傳另一個耶穌,不是我們所傳的那一位,你們竟然都容忍;有另外的靈和另一種福音,跟我們所傳授給你們的不同,你們也樂意接受!


這不是說,我們憑著自己的才幹做這工作;我們的才幹是從上帝來的。


基督已經為我們承擔詛咒,藉此救贖我們脫離了法律的詛咒;因為聖經上說:「凡被掛在木頭上的人都受上帝詛咒。」


這屍體不可留在柱上到第二天,必須在當天埋葬,因為屍體掛在柱子上將招惹上主詛咒那土地。你們要埋葬屍體,免得玷汙上主—你們的上帝賜給你們的土地。」


有一個主日,聖靈支配著我,我聽見一個大聲音,好像吹號的響聲,在我背後向我說: