線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 9:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當我看見彩虹在雲端出現,我就記得我與你們和地上所有生物所立永遠的約。

參見章節

更多版本

當代譯本

當我看見彩虹在雲中出現的時候,就會顧念我與地上一切活物立的永遠之約。」

參見章節

新譯本

彩虹在雲彩中出現, 我看見了就記念 我與地上一切有生命的活物,所立的永約。”

參見章節

中文標準譯本

當彩虹出現在雲中,我就會看到,就會記念我與地上一切有血肉的活物所立的永遠之約。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」

參見章節

新標點和合本 神版

虹必現在雲彩中,我看見,就要記念我與地上各樣有血肉的活物所立的永約。」

參見章節

和合本修訂版

彩虹出現在雲中,我看見了,就要記念上帝與地上一切有血肉的生物所立的永約。」

參見章節
其他翻譯



創世記 9:16
14 交叉參考  

你們家裡的每一個男子都必須接受割禮;留在肉體上的這一個記號表示我與你們立了永遠的約。


但是上帝說:「不!你的妻子莎拉一定要為你生一個兒子,你要給他取名以撒。我要向他以及他的子子孫孫堅守我的約;這是永遠的約。


「我要堅守我與你和你世世代代子孫立的約;這是永遠的約。我要作你和你子子孫孫的上帝。


這就是我與世上所有的生物立約的記號。」


上帝要這樣恩待我的後代, 因他與我立永遠的約, 永不廢棄的誓約。 他一定成全我的願望, 賜下救恩給我。


我的子民哪,聽我的話,到我這裡來。 留心聽我的話,你們就能得生命! 我要與你們立永遠的約, 把應許給大衛的慈愛賜給你們。


我要與他們立永遠的約,不斷地為他們的幸福著想,好使他們專心敬畏我,不再背離我。


「我要賜福給他們,讓他們在我的聖山周圍定居。我要在那裡賜福給他們,按時降雨。


我要與他們立約,保證他們永享太平。我要讓他們在那裡發展,人口增多,並且要使我的聖殿永遠屹立在他們的土地上。


上帝已經使我們的主耶穌從死裡復活。他憑藉耶穌所流的血印證了永恆的約,使他成為群羊的大牧人。願這位賜平安的上帝,在你們所做的各樣善事上成全你們,使你們能夠遵行他的旨意!願他藉著耶穌基督在我們身上成就他所喜歡的事!願榮耀歸於基督,世世無窮!阿們。