線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 4:34 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

世界各國的王聽到他的智慧,都派人去聆聽他智慧的話。

參見章節

更多版本

當代譯本

天下列王風聞所羅門的智慧,都紛紛遣使來求教。

參見章節

新譯本

萬族之中和地上列王之中,聽聞所羅門的智慧的,都有人來聽所羅門的智慧。

參見章節

中文標準譯本

萬民中,那些聽說所羅門智慧的各國君王中,都有人來聆聽所羅門的智慧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

天下列王聽見所羅門的智慧,就都差人來聽他的智慧話。

參見章節

新標點和合本 神版

天下列王聽見所羅門的智慧,就都差人來聽他的智慧話。

參見章節

和合本修訂版

地上凡曾聽過他智慧的君王,都派人來;萬民都有人來聽所羅門的智慧。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 4:34
6 交叉參考  

示巴女王聽到了所羅門王因上主賜福而得的盛名,就到耶路撒冷來,想用難題考驗所羅門。


他講論樹木花草,從黎巴嫩的香柏樹到牆上長著的牛膝草,又談論各種飛禽、走獸、爬蟲,和魚類。


示巴女王聽見所羅門王的盛名就到耶路撒冷來,想用難題考驗所羅門。她帶來一大群隨從,還有一大隊駱駝馱著香料、珠寶,和大量黃金。她見到所羅門的時候,把所能想到的問題都向所羅門提出。


全世界每一個王都想來見所羅門,要聽上帝賜給他的智慧的話。


在將來的日子, 聖殿座落的山岡要矗立在群山之上, 被高舉,超越群嶺。 萬國都要蜂擁而來,


在那日子,十個外族人會到一個猶太人那裡,說:『讓我們跟你們同去吧,因為我們聽說上帝與你們同在。』」