線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




列王紀上 1:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

但是祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以,和大衛的侍衛們都不擁護他。

參見章節

更多版本

當代譯本

不過,撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅、拿單先知、示每、利以和大衛的勇士卻沒有跟隨他。

參見章節

新譯本

但撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅,拿單先知、示每、利以和大衛的勇士都不擁護亞多尼雅。

參見章節

中文標準譯本

但祭司撒督、耶赫亞達的兒子比納雅、先知拿單、示每、列伊和大衛的勇士們,沒有附從亞多尼雅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以,並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。

參見章節

新標點和合本 神版

但祭司撒督、耶何耶大的兒子比拿雅、先知拿單、示每、利以,並大衛的勇士都不順從亞多尼雅。

參見章節

和合本修訂版

但撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅、拿單先知、示每、利以,以及大衛自己的勇士都不順從亞多尼雅。

參見章節
其他翻譯



列王紀上 1:8
17 交叉參考  

吩咐先知拿單給這孩子取名叫耶底底亞,因為上主喜愛他。


約押是以色列軍隊的元帥。耶何耶大的兒子比拿雅是大衛的侍衛長。


示法是王室書記。撒督和亞比亞他作祭司。


可是亞多尼雅沒有請我,也沒有請撒督祭司、耶何耶大的兒子比拿雅,和所羅門。


於是,大衛王吩咐人去召撒督祭司、拿單先知,和耶何耶大的兒子比拿雅來。他們來到的時候,


於是,撒督祭司、拿單先知、耶何耶大的兒子比拿雅,和宮廷侍衛隊請所羅門騎上大衛王的騾子,護送他到基訓水泉旁。


王派比拿雅作全軍的統帥,取代約押,又任命撒督祭司取代亞比亞他的職位。


以拉的兒子示每:轄區是便雅憫地區。


但是,祭司撒督和其他的祭司在基遍的敬拜場所主持敬拜上主的事。


至高的上主說:「當其他以色列人離棄我的時候,利未支族、撒督後代的祭司繼續在聖殿裡誠心事奉我。所以,現在只有他們可以接近我,事奉我。他們要在我面前獻祭牲的脂肪和血。