世上也沒有一個國家像以色列;你救以色列人民脫離奴役,使他們作你自己的子民。你為他們做了偉大奇異的事,使你的名聲遠播全世界。你從埃及釋放出來的子民,無論到什麼地方,你都把異族和他們的神明趕走。
出埃及記 9:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 但是為了向你顯出我的力量,我還讓你活著,好使我的名聲傳遍天下。 更多版本當代譯本 我讓你活到現在,是為了向你彰顯我的權能,使我的名傳遍天下。 新譯本 然而我使你存留,是為了使你看見我的能力,並且在全地上傳講我的名。 中文標準譯本 實際上,我使你存留是為要向你顯明我的大能,好讓我的名在全地上被講述。 新標點和合本 上帝版 其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下。 新標點和合本 神版 其實,我叫你存立,是特要向你顯我的大能,並要使我的名傳遍天下。 和合本修訂版 然而,我讓你存活,是為了要使你看見我的大能,並要使我的名傳遍全地。 |
世上也沒有一個國家像以色列;你救以色列人民脫離奴役,使他們作你自己的子民。你為他們做了偉大奇異的事,使你的名聲遠播全世界。你從埃及釋放出來的子民,無論到什麼地方,你都把異族和他們的神明趕走。