線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 8:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

上主對摩西說:「你要告訴亞倫,用他的杖擊地,使埃及遍地的灰塵都變成蝨子。」

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華對摩西說:「你吩咐亞倫伸出他的杖擊打地上的塵土,使埃及境內的塵土變成蝨子。」

參見章節

新譯本

耶和華對摩西說:“你要對亞倫說:‘伸出你的手杖,擊打地上的塵土,使塵土在埃及全地都變成虱子。’”

參見章節

中文標準譯本

耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『伸出你的杖,擊打地上的塵土,使塵土在埃及全地變成蠓蚋。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華吩咐摩西說:「你對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子。』」

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華吩咐摩西說:「你對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子。』」

參見章節

和合本修訂版

耶和華對摩西說:「你要對亞倫說:『伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及全地變成蚊子。』」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 8:16
7 交叉參考  

上帝一發令,蒼蠅成群飛來, 蚊蟲充塞了四境。


我要你讓我的兒子去敬拜我,你拒絕了,所以我要殺你的長子。』」


後來,摩西和亞倫去見埃及王,說:「上主—以色列的上帝這樣說:『放我的子民走,好讓他們到曠野過節,敬拜我。』」


可是,正像上主所說的,國王一看見青蛙都死了,心又剛硬起來,不聽摩西和亞倫的話。


於是亞倫用杖擊地,埃及遍地的灰塵都變成了蝨子,人和家畜身上都是蝨子。


巫師想用他們的法術使蝨子出現,卻一無所成。那時候,人和家畜身上都是蝨子。


上主對摩西說:「你要告訴亞倫,叫他拿這根杖,指向河流、運河、湖澤,和池塘,叫青蛙出來,使全國遍地都是青蛙。」