河裡的魚死了,河水發臭,埃及人不能再喝這水。埃及的每一個地方都是血。
河裡的魚都死了,河水臭得不能飲用。埃及遍地都是血。
河裡的魚死了,河水發臭了,埃及人也不能喝這河裡的水了;在埃及,全地都有血。
尼羅河裡的魚都死了,尼羅河也發臭了,埃及人就不能喝尼羅河裡的水。在埃及全地都是血。
河裏的魚死了,河也腥臭了,埃及人就不能吃這河裏的水;埃及遍地都有了血。
河裏的魚死了,河也臭了,埃及人就不能喝這河裏的水;埃及遍地都有了血。
他使他們的河水都變成血, 消滅了所有的魚類。
魚都要死光,河水要發臭,使埃及人不能夠喝這水。』」
於是,摩西和亞倫照上主的吩咐去做。當著國王和他的臣僕面前,亞倫舉起杖來,擊打河水,河水立刻變成血。
但是國王的巫師也行法術,同樣使水變成血。正像上主所說的,國王的心比從前更剛硬,拒絕聽摩西和亞倫的話。
埃及人把死青蛙一堆堆地堆積起來,遍地臭不可聞。
在尼羅河旁靠打魚為生的人都要哀哭;他們的魚竿和魚網毫無用處。
海中的生物死了三分之一,船隻也損壞了三分之一。