線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




傳道書 10:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

愚蠢人的無知連過路人也看得出來;他讓大家知道他的愚蠢。

參見章節

更多版本

當代譯本

愚人走路時也無知, 向眾人顯出他的愚昧。

參見章節

新譯本

愚昧人連走路的時候,也顯出無知;他對每一個人表現出他是個愚昧人。

參見章節

中文標準譯本

愚笨人連走路的時候,也缺乏心智, 向所有的人顯出自己愚笨。

參見章節

新標點和合本 上帝版

並且愚昧人行路顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節

新標點和合本 神版

並且愚昧人行路顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節

和合本修訂版

愚昧人的行徑顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節
其他翻譯



傳道書 10:3
5 交叉參考  

聰明人三思而行; 愚蠢人誇耀自己的無知。


愚蠢人不問自己是否有真知灼見, 只喜歡在人前自我表現。


愚昧人開口啟爭端; 他一說話就挨打。


事務繁多,惡夢也多;言語多,就容易顯出愚蠢。


現在你們不再跟他們過那放蕩、沒有節制的生活,他們覺得很奇怪,因而侮辱你們。