Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 10:3 - 和合本修訂版

3 愚昧人的行徑顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 愚人走路時也無知, 向眾人顯出他的愚昧。

參見章節 複製

新譯本

3 愚昧人連走路的時候,也顯出無知;他對每一個人表現出他是個愚昧人。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 愚笨人連走路的時候,也缺乏心智, 向所有的人顯出自己愚笨。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 並且愚昧人行路顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 並且愚昧人行路顯出無知, 對眾人說,他是愚昧人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 愚蠢人的無知連過路人也看得出來;他讓大家知道他的愚蠢。

參見章節 複製




傳道書 10:3
5 交叉參考  

通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。


愚昧人不喜愛聰明, 只喜愛表達自己的心意。


愚昧人的嘴唇挑起爭端, 一開口就招鞭打。


事務多,令人做夢;話語多,顯出愚昧。


在這些事上,他們見你們不與他們同奔放蕩無度的路就以為怪,毀謗你們。


跟著我們:

廣告


廣告