線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 4:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們所看見、所聽到的,不能不說出來。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我們耳聞目睹的,不能不說!」

參見章節

新譯本

我們看見的聽見的,不能不說!”

參見章節

中文標準譯本

要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們所看見所聽見的,不能不說。」

參見章節

新標點和合本 神版

我們所看見所聽見的,不能不說。」

參見章節

和合本修訂版

我們所看見所聽見的,我們不能不說。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 4:20
27 交叉參考  

上主的靈藉著我說話; 他的信息在我嘴唇上。


但是上主對我說:「你不要自以為年輕,儘管到我差派你去的人當中,向他們宣布我命令你說的一切話。


但當我說:我不再提起上主, 不再奉他的名宣講, 你的話就像火在我心中焚燒, 鑽進我的骨髓。 我憋不住你在我心中的話; 我不得不說出來。


哎呀,我忍受不住絞痛! 我心焦灼,坐立不安。 我聽到軍號的響聲, 戰爭的吶喊。


上主啊,你向他們發的烈怒也在我身上燃燒,我再也不能忍受了!」 於是上主告訴我:「把我的烈怒傾瀉在街頭巷尾的孩童和成群結夥的年輕人身上。夫妻要一起被擄,老年人也不能倖免。


你要到流亡的同胞那裡,不管他們聽不聽,都要把我—至高上主對他們說的話轉告他們。」


獅子咆哮的時候, 誰不心驚膽戰呢? 至高的上主講話的時候, 誰能不傳達他的話呢?


至於我,上主的靈和能力與我同在。他賜給我正義感和勇氣,好指責以色列人的罪。


巴蘭說:「我不是已經來了嗎?現在,我能說什麼呢?我只能說上帝要我說的話。」


我奉命祝福; 上帝賜的恩福,我不能撤回。


他們的報導是根據那些從開始就親眼看見這些事,並且曾經傳布這信息的人所敘述的。


可是聖靈臨到你們的時候,你們會充滿著能力,要在耶路撒冷、猶太和撒馬利亞全境,甚至到天涯海角,為我作見證。」


西拉和提摩太從馬其頓來到的時候,保羅就用全部的時間傳講信息,向猶太人見證耶穌是基督。


這位耶穌,上帝已經使他復活了;我們都是這事的見證人。


他們都被聖靈充滿,照著聖靈所賜的才能開始說起別種語言來。


因為你要為他作見證,把你所看見、所聽到的告訴萬民。


這樣,你們殺了生命之主;但是上帝使他從死裡復活了。我們就是這事的見證人。


我們就是這些事的見證人;上帝對服從他的人所賜的聖靈也與我們一同作證。」