Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 4:20 - 中文標準譯本

20 要知道,我們所看見所聽見的,我們不能不說。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我們耳聞目睹的,不能不說!」

參見章節 複製

新譯本

20 我們看見的聽見的,不能不說!”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 我們所看見所聽見的,不能不說。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 我們所看見所聽見的,不能不說。」

參見章節 複製

和合本修訂版

20 我們所看見所聽見的,我們不能不說。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

20 我們所看見、所聽到的,不能不說出來。」

參見章節 複製




使徒行傳 4:20
27 交叉參考  

耶和華的靈藉著我說話, 他的言語在我的舌頭上。


巴蘭對巴勒說:「看,我已經來到你這裡了。難道現在我就能擅自說什麼嗎?神把什麼話放在我口中,我就說什麼。」


看哪,我奉命祝福; 神已經祝福了, 我不能翻轉。


就是照著從起初以來的目擊者和做福音僕人的那些人所傳給我們的,


不過聖靈臨到你們的時候,你們將得著能力,並且要在耶路撒冷,在猶太和撒馬利亞全地,直到地極,做我的見證人。」


賽拉斯和提摩太從馬其頓省下來的時候,保羅被這福音所催逼,向猶太人鄭重地見證耶穌是基督。


「這位耶穌,神已經使他復活了。我們都是這事的見證人。


於是他們都被聖靈充滿,就照著聖靈賜給他們的話,開始說出別種語言。


因為你將要做他的見證人,向所有的人見證你所看到的、你所聽到的。


你們殺害了生命的創始者,神卻使他從死人中復活了!我們就是這事的見證人。


我們就是這些事的見證人。神所賜給那些順從他之人的聖靈也一同做見證。」


跟著我們:

廣告


廣告