但以理書 8:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 對我說:「我要指示你上帝的忿怒會有什麼結果;這異象是有關那終局的時間。 更多版本當代譯本 對我說:「我要告訴你將來上帝發烈怒的末了所發生的事,因為這異象是關於那定好的末後時期。 新譯本 他說:“看哪!我要告訴你在 神忿怒審判的後期必要發生的事,因為這是有關那末後的定期的。 中文標準譯本 他說:「看哪,我要使你明白在那憤怒的末期將要發生的事,因為這是關於所定的末後時期。 新標點和合本 上帝版 說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。 新標點和合本 神版 說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。 和合本修訂版 他說:「看哪,我要指示你惱怒結束的時候必成的事,因為這是關乎末後指定的時期。 |